El bigote del tío de Bertolt Brecht

Onkel Ede hat einen Schnurrbart. Bertolt Brecht; il. Ursula Kirchberg. 

Todos tenemos bigote, y quien diga lo contrario se miente a sí mismo. El bigote es el conjunto de pelos que nace en el labio superior, y todos tenemos vello corporal. El bigote es algo más que un símbolo de separación entre hombres y mujeres; el bigote es una institución. "Ese pequeño cepillo de bello en el labio" que le decía Maupassant fue la excusa que puso Bertolt Brecht al mundo para mostrar su cara más divertida y tierna, la de padre que compone canciones y poemas a sus hijos.

Esto es Onkel Ede hat einen Schnurrbart, una recopilación de 12 rimas y canciones infantiles que Bertolt Brecht compuso en 1971 en colaboración con la ilustradora alemana Ursula Kirchberg. Los doce textos fueron escritos por el dramaturgo y poeta entre 1934 y 1956, y los compuso para su hija, nacida en el 34 (fue la última de 4 hijos, el primero falleció en la guerra y los otros dos fueron anteriores a la escritura de estos textos), durante los años del exilio.

Escribió un sinfín de canciones, chascarrillos, cosas que hacían reír, pequeñas burlas a la mediocridad y a la estupidez humana que ya imperaba por entonces. Lacónico, satírico, pero sobre todo absurdo y con gracia, que es de lo que se trata, de divertir. He encontrado una traducción del alemán al inglés de las rimas. Sumérjanse y disfruten de la poesía LIJ del mismísimo fundador del teatro dialéctico.

Uncle Ede Has a Moustache 

Uncle Ede has a moustache 
The moustache has five hairs. 
And so that he doesn't lose any of them 
Each one has a name. 

They're named Fritz and Otto 
And Max and Karl and Paul. 
Max is somewhat sickly 
And Fritz is somewhat lazy.


Onkel Ede hat einen Schnurrbart. Bertolt Brecht; il. Ursula Kirchberg. Berlin: Insel, 1971

Onkel Ede hat einen Schnurrbart. Bertolt Brecht; il. Ursula Kirchberg. Berlin: Insel, 1971

Onkel Ede hat einen Schnurrbart. Bertolt Brecht; il. Ursula Kirchberg. Berlin: Insel, 1971

Onkel Ede hat einen Schnurrbart. Bertolt Brecht; il. Ursula Kirchberg. Berlin: Insel, 1971

Si se animan con el alemán, descubrirán unas cuantas situaciones desconcertantes y cómicas en las que el alemán pone a prueba la inteligencia de los adultos con rimas sencillas e ilustraciones que dejan en evidencia lo estúpidos que pueden llegar a ser. Habla de supersticiones, pues para ello se sirve de un perro y una nena cándida. La pequeña Marie grita desaforadamente y el perrete se pregunta, ¿realmente da buena suerte encontrarse un trébol de 4 hojas? Ese es el Brecht del que les hablo.

La ilustradora Ursula Kirchberg, coloca sobre el escenario blanco de la doble página recortes y acuarela para representar la hipérbole, consiguiendo mayor efectividad gracias a la composición y a la mancha de color. Es una reconocida ilustradora alemana, nacida en el 38 y que cursó estudios de arte en la escuela Wilhelm Busch de Hamburgo. 

No conozco con exactitud el editor original del libro, ya que entre el año 71 y 72 aparecen dos ediciones muy similares y procedentes de casas editoriales distintas. La de Insel es supuestamente la primera, del año 71 mientras que la del 72 es de Büchergilde Gutenberg. Se distinguen por la cubierta del libro, fíjense.

Onkel Ede hat einen Schnurrbart. Bertolt Brecht; il. Ursula Kirchberg. Berlin: Insel, 1971

En la que da comienzo el post, se usa una parte del rostro del tío Ede, mientras que en esta última aparece la imagen del rostro al completo. Esta es la de Insel y en el año 2006 fue reeditada. Por otra parte, en 1965 y también en Alemania, la editora Der Kinderbuchverlag publicó Ein Kinderbuch otro libro infantil de Brecht pero en esta ocasión con ilustraciones de Elizabeth Shaw.

Y hasta aquí las historias del bigote del tío de Bertolt Brecht, historias que por otra parte fueron musicadas e interpretadas. ¿No les parece fantástico poder descubrir el lado "clarito" de los próceres gracias a un álbum ilustrado? Disfruten, rimen y canten.



Más Brecht & Ursula Kirchberg:

Comentarios